My best OLD friend, Vague, gave me another homework assignment which is to check the translation in the link provided below for her.
Wow! That's a mouth full!
@@"
For easy references, I copied the list here in original text and made notes in red.
Those notes are what I've learned in 13 years living here in California.
I DO NOT guarantee the correctness.
老友Vague 又給我出功課了,她要我幫她看看這個link的翻譯正不正確,昏key
那麼一狗票 @@"
為了方便,我把整篇list都copy放在這,加註部分用紅色的
這只是住在加州13年的我所知道的,我可不保證是正確答案喔
http://www.flavor.net.tw/forum/forum_posts.asp?TID=310
打問號的是連Mick也不知道的,所以,如果美國人都不知道的英文...就別學了吧
Allspice 香辣椒, 多香果,牙買加胡椒
Anise (star anise) 大茴香,八角,大料
Aniseed 大茴香子
Basil 羅勒,紫蘇,九層塔
Bay leaf 香葉,月桂樹葉
Caper 馬檳榔 通常跟海鮮一起吃,酸酸的
Caraway 藏茴香果,葛縷子,頁蒿如果你買Russian pumpernickel bread, 通常會有caraway seeds in it.
Cardamom 小豆蔻(我在超市看到就買了,從沒用過, 不知道怎麼用)
Cayenne pepper 辣椒,牛角椒通常美國人家裡用的是粉狀,辣
Chive 細香蔥, 蝦夷蔥美國韭菜,味道沒那麼strong
Cinnamon 肉桂
Clove 丁香
Coriander芫 荽 ,香菜, 胡芫 香菜籽 (seeds) 叫coriander, 香菜是 cilantro
住在德國的Vanessa說,"香菜我們叫做Koriander = coriander,"Peggy也說印度人叫香菜coriander,這是我google到的http://gordonnhamilton.hubpages.com/hub/coriander-cilantro
原來只有美國人說香菜是cilantro
Cumin 孜然,小茴香,枯茗
Dill 蒔蘿
Fenne 茴香 fennel
Fenugreek 胡蘆巴沒用過
Hop 忽布,啤酒花釀啤酒用的
Horseradish 山葵,辣根通常家裡用的是paste,很少人吃fresh的,超市很少看到,很辣
Laurel 月桂一種Bay leaf
Mint 薄荷
Mustard 芥末通常家裡用的是paste
Nutmeg 肉豆蔻
Oregano 牛至
Paprika 紅辣椒粉不辣,有特殊的味道
Parsley 歐芹,洋芫荽 洋香菜通常用來裝飾,如果要真正嚐到味道,食譜會要用到至少一整杯切碎的(新鮮的)
Poppy seed 罌粟種子吃了poppy seed muffins,碰到警察drug test臨檢,可能會有麻煩
Rosemary 迷迭香
Saffron 藏紅花,番紅花很貴,最常會用到的dish是Paella(西班牙肉菜飯或海鮮飯),或加在米裡煮飯,味道不錯
Sage 鼠尾草,洋蘇草
Tarragon 龍 蒿, 蛇蒿, 菌陳蒿沒用過
Thyme 百里香,麝香草
Turmeric 薑黃我最近才知道這是"好東西",請自己Google,台灣製成膠囊,每瓶都上千塊,一個韓國中醫師告訴我朋友,可以直接在印度商店買,每天吃1/4小匙,功效ㄧ樣,而且不會有任何副作用,我買了一包,不知道下次回去什麼時候,我可以幫你帶
vanilla 香草,香子蘭
Wormwood 苦艾,蒿沒用過
Poultry 家禽類
1.雞鴨:
Fresh Grade Legs(thigh) 雞大腿 the whole leg 或 thigh quarter (包括thigh & drumstick)
Fresh Grade Breast 雞胸 chicken breast
chicken fryer小雞塊 chicken fryer指的是 young small chicken (compared to a roasting chicken~ a lot of meat, fat, 適合烤雞) 一般中餐用到的小雞塊,英文就直接說cut up chicken with bone
Chicken Drumsticks 雞小腿
Chicken Wings 雞翅
Turkey 火雞
chick gizzard雞雜 chicken gizzard指的是雞胗
Duck trim drum鴨翼脾???不知道啥意思,但drum指的是leg
2.豬肉:
Liver 豬肝
Pork ribs 排骨spare ribs 在美國商店買的通常是一整副
feet 豬腳 pig feet
Kidney 豬腰
bag 豬肚 pig stomach
Hearts 豬心
Pork Steak 豬排
Pork-pieces 廋肉塊 ???
Pork Chops 連骨豬排
Rolled Pork loin 卷好的腰部瘦肉 ???
Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉連帶皮 ???
Pork sausagemeat 做香腸的絞肉 店裡買的通常都已經調好味了(seasoned)
Pork Fillet 小裏肌肉
Spare Rib Pork chops 帶骨的瘦肉 ???
Spare Rib of Pork 小排骨肉 baby back ribs 在美國商店買的通常是一整副
Pork Dripping 豬油滴 pork fat, 炒肉絲或煎豬排後鍋裡剩下的油 usually with some juice, good for making gravy
Lard 豬油
Joint 有骨的大塊肉???
Hock 蹄膀 ham hock
Casserole Pork 中間帶骨的腿肉Butt豬的肩前腿肉 ??? Casserole is a one pot meal; it has nothing to do with a kind of meat.
3.牛肉:
Stewing Beef 小塊的瘦肉
Steak & Kidney 牛肉塊加牛腰It's not common here.
ground beef已絞好的牛肉
Frying steak 可煎食的大片牛排 It's usually thin tenderized steak.
Rump Steak大塊牛排 就像 sirloin, 或 New York steak, different cuts of beef
Leg Beef 牛鍵肉???
OX-Tail 牛尾
OX-heart 牛心
Homey come Tripe 蜂窩牛肚 Honeycomb tripe
OX-Tongues 牛舌
Barnsley Chops 帶骨的腿肉 ???
Shoulder Chops 肩肉 ???
Porter House Steak 腰上的牛排肉
Chuck Steak 頭肩肉筋、油較多
Tenderised Steak 拍打過的牛排 for example, a kind of American breakfast steak called "chicken fried steak."是一種tenderised steak, (tenderised的方法是beat the meat with a meat tenderiser.) 這是一種早餐牛排,與雞肉無關,為什麼說"chicken fried steak"呢? 因為是用炸雞的方法來炸牛排
Roll 牛腸 entrails
Cowhells 牛筋 beef tendon
Tripe Pieces 牛肚塊
Best thick seam 白牛肚???
4.羊肉:
lamb chops羊肉片
leg of lamb 羊腿二.海產類 (Seafood) ???
Anise (star anise) 大茴香,八角,大料
Aniseed 大茴香子
Basil 羅勒,紫蘇,九層塔
Bay leaf 香葉,月桂樹葉
Caper 馬檳榔 通常跟海鮮一起吃,酸酸的
Caraway 藏茴香果,葛縷子,頁蒿如果你買Russian pumpernickel bread, 通常會有caraway seeds in it.
Cardamom 小豆蔻(我在超市看到就買了,從沒用過, 不知道怎麼用)
Cayenne pepper 辣椒,牛角椒通常美國人家裡用的是粉狀,辣
Chive 細香蔥, 蝦夷蔥美國韭菜,味道沒那麼strong
這張是Chinese 韭菜啦 ^ _ *
Cinnamon 肉桂
Clove 丁香
Coriander
住在德國的Vanessa說,"香菜我們叫做Koriander = coriander,"Peggy也說印度人叫香菜coriander,這是我google到的http://gordonnhamilton.hubpages.com/hub/coriander-cilantro
原來只有美國人說香菜是cilantro
Cumin 孜然,小茴香,枯茗
Dill 蒔蘿
Fenugreek 胡蘆巴沒用過
Hop 忽布,啤酒花釀啤酒用的
Horseradish 山葵,辣根通常家裡用的是paste,很少人吃fresh的,超市很少看到,很辣
Laurel 月桂一種Bay leaf
Mint 薄荷
Mustard 芥末通常家裡用的是paste
Nutmeg 肉豆蔻
Oregano 牛至
Paprika 紅辣椒粉不辣,有特殊的味道
Parsley 歐芹,洋芫荽 洋香菜通常用來裝飾,如果要真正嚐到味道,食譜會要用到至少一整杯切碎的(新鮮的)
Poppy seed 罌粟種子吃了poppy seed muffins,碰到警察drug test臨檢,可能會有麻煩
Rosemary 迷迭香
Saffron 藏紅花,番紅花很貴,最常會用到的dish是Paella(西班牙肉菜飯或海鮮飯),或加在米裡煮飯,味道不錯
Sage 鼠尾草,洋蘇草
Tarragon 龍 蒿, 蛇蒿, 菌陳蒿沒用過
Thyme 百里香,麝香草
Turmeric 薑黃我最近才知道這是"好東西",請自己Google,台灣製成膠囊,每瓶都上千塊,一個韓國中醫師告訴我朋友,可以直接在印度商店買,每天吃1/4小匙,功效ㄧ樣,而且不會有任何副作用,我買了一包,不知道下次回去什麼時候,我可以幫你帶
vanilla 香草,香子蘭
Wormwood 苦艾,蒿沒用過
Poultry 家禽類
1.雞鴨:
chicken fryer
Chicken Drumsticks 雞小腿
Chicken Wings 雞翅
Turkey 火雞
chick gizzard
Duck trim drum鴨翼脾???不知道啥意思,但drum指的是leg
2.豬肉:
Liver 豬肝
Pork ribs 排骨spare ribs 在美國商店買的通常是一整副
feet 豬腳 pig feet
Kidney 豬腰
Hearts 豬心
Pork Steak 豬排
Pork-pieces 廋肉塊 ???
Pork Chops 連骨豬排
Rolled Pork loin 卷好的腰部瘦肉 ???
Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉連帶皮 ???
Pork sausage
Pork Fillet 小裏肌肉
Spare Rib Pork chops 帶骨的瘦肉 ???
Pork Dripping 豬油滴 pork fat, 炒肉絲或煎豬排後鍋裡剩下的油 usually with some juice, good for making gravy
Lard 豬油
Joint 有骨的大塊肉???
Casserole Pork 中間帶骨的腿肉Butt豬的肩前腿肉 ??? Casserole is a one pot meal; it has nothing to do with a kind of meat.
3.牛肉:
Stewing Beef 小塊的瘦肉
Steak & Kidney 牛肉塊加牛腰It's not common here.
ground beef已絞好的牛肉
Frying steak 可煎食的大片牛排 It's usually thin tenderized steak.
Rump Steak
Leg Beef 牛鍵肉???
OX-Tail 牛尾
OX-heart 牛心
OX-Tongues 牛舌
Barnsley Chops 帶骨的腿肉 ???
Shoulder Chops 肩肉 ???
Porter House Steak 腰上的牛排肉
Chuck Steak 頭肩肉筋、油較多
Tenderised Steak 拍打過的牛排 for example, a kind of American breakfast steak called "chicken fried steak."是一種tenderised steak, (tenderised的方法是beat the meat with a meat tenderiser.) 這是一種早餐牛排,與雞肉無關,為什麼說"chicken fried steak"呢? 因為是用炸雞的方法來炸牛排
Tripe Pieces 牛肚塊
Best thick seam 白牛肚???
4.羊肉:
lamb chops羊肉片
leg of lamb 羊腿二.海產類 (Seafood) ???
1.魚(fish):
Herring 青魚,鯡
Salmon三文魚 即鮭魚
Bass 鱸魚
Corvina黃花魚 Never heard 沒聽過,我查字典是"北美烏魚"
Milkfish
Mullet梭魚,胭脂魚, 鯔魚 我字典寫"鯡魚"
Cod 鱈魚
Tuna金槍魚 鮪魚
Sea Bream 海鯉 ???
Hake 鱈魚類
Carp 鯉魚
Halibut 大比目魚
flounder比目魚
Plaice歐蝶魚 Never heard
Swordfish箭魚
Octopus 鱆魚
Squid 烏賊
cuttlefish 墨魚
Dressed squid 花枝
Mackerel 鯖
Haddock 北大西洋鱈魚
Trout
Cod Fillets 鱈魚塊
Conger (Eel)鰻魚
Tilapia羅非魚
Dace鯪魚
Red Mullet 紅鰹
Herring
Boiled Cod
2.貝類海鮮(Shellfish):
Oysters 牡蠣
Mussels 蚌類、黑色、橢圓形、沒殼的是淡菜
Crab 螃蟹
Prawn 蝦 大蝦
clams 蛤蚌
scallops扇貝(小)
Crab stick 蟹肉條
Peeled Prawns 蝦仁
King Prawns 大蝦
Tiger Prawns 虎蝦
Whelks Tops 小螺肉 ???
Shrimps 基圍蝦 普通size的蝦
Cockles 小貝肉
Lobster 龍蝦
Winkles 田螺 ???
三.蔬菜類(Vegetables):
Daikon白蘿蔔
Carrot 胡蘿蔔
Radish 小胡蘿蔔
Tomato 蕃茄
Parsnip 歐洲蘿蔔
Bok-choy小白菜
long napa(suey choy) 大白菜
Spinach菠菜
Cabbage 捲心菜
Potato 馬鈴薯
russet potato褐色土豆
Sweet potato紅薯(紅苕)
Eggplant茄子
Celery 芹菜
Celery stalk芹菜梗
Asparagus蘆筍
Lotus root蓮藕
Cilantro芫荽葉
Cauliflower 白花菜
Broccoli 綠花菜
Spring onions(scallion 或green onion)蔥
Zucchini美洲南瓜(西葫蘆)第一次看到時,我以為是小黃瓜
Mushroom 洋菇
Chives Flower韭菜花
shallot
Red cabbage 紫色包心菜
Squash(pumpkin)南瓜 pumpkin 是 squash的一種
acorn squash小青南瓜
Watercress 西洋菜豆瓣菜
Baby corn 玉米尖
Sweet corn 玉米
Bitter melon苦瓜
Beet甜菜
chard甜菜
Onion 洋蔥
lima bean 青豆 利馬豆
Brussels sprout 球芽甘藍(小包菜)
Garlic 大蒜
Ginger(root) 薑
Leeks
Scallion(green onion) 蔥
Mustard & cress 芥菜苗???
Artichoke洋薊
Escarole 菊苣, 茅菜lettuce的一種
Chilly 辣椒
Green Pepper 青椒
Red pepper 紅椒
Yellow pepper 黃椒
Courgette小胡瓜,綠皮番瓜(不可生食) Mick沒聽過,但google的結果是 zucchini, 可生食,通常加在沙拉裡
Cucumber黃瓜
String bean(green bean)四季豆
Pea豌豆
lima bean青豆 重複了,利馬豆
Bean sprout 綠豆芽
Iceberg 透明包菜 lettuce的一種
Lettuce 生菜
romaine萵苣 lettuce的一種
Okra 秋葵
Eddo 小芋頭???
yam山藥, 洋芋
kale羽衣甘藍
四.水果類(fruits):
apple蘋果
peach桃子
Lemon 檸檬
Pear 梨子
avocado南美梨 酪梨
cantaloupe美國香瓜
Banana 香蕉
Grape 葡萄
raisins葡萄乾
plum 李子
apricot杏子
nectarine油桃
honeydew(melon)哈密瓜
orange 橙子
tangerine 橘子
guava芭樂
Golden apple 黃綠蘋果、脆甜
Granny smith 綠蘋果
papaya木瓜
Bramley綠蘋果
Mclntosh麥金托什紅蘋果
coconut椰子nut核果,堅果
Strawberry 草莓
prunes幹梅子
blueberry 烏飯果 藍莓
cranberry酸莓 蔓越莓
raspberry山黴 覆盆子, p不發音
Mango 芒果
fig 無花果
pineapple 鳳梨
Kiwi 奇異果(彌猴桃)
Star fruit 楊桃
Cherry 櫻桃
watermelon西瓜
grapefruit
lime
Dates 棗子
lychee 荔枝
Grape fruit 葡萄柚
Coconut 椰子
Fig 無花果
五.熟食類(deli):
sausages 香腸
corned beef 醃鹹牛肉
bologna大紅腸 含牛豬肉的燻製粗香腸,在這買的通常已切片,類似ham, lunch meat 的一種
salami 義大利香腸在這買到的,通常已切好片,lunch meat 的一種,或買整條,切成適口大小,跟cheese切塊放一起,這是appetizer的一種
bacon
ham火腿肉可以是整個火腿,烤過以後當正餐主食,也可以是三明治用的火腿片,lunch meat 的一種
stewing beef 燉牛肉
Smoked Bacon 熏肉It's smoked and cured. 就是超市買的一包包切好片的培根,通常當早餐
roast烤肉牛或豬?
corned beef鹹牛肉
Pork Burgers 漢堡肉??? 很少人用pork, 漢堡肉通常用ground beef, 牛絞肉
potato salad涼拌馬鈴薯
core slaw涼拌捲心菜絲
macaroni salad涼拌空心面
seafood salad涼拌海鮮
Smoked mackerel with crushed pepper corn 帶有黑胡椒粒的熏鯖可以理解是什麼東西,但不是一個term
Dried fish 魚幹
Canned罐裝的
Black Pudding 黑香腸 It's a type of blood sausage.
Smoked Salmon 熏三文魚
六.穀類食品(Cereals):
1.米類:
Brown rice 糙米
Sago 西賈米
oat燕麥, 麥片粥
2.面類:
macaroni 義大利空心面
spaghetti義大利式細麵條
Self- raising flour 低筋麵粉 低筋麵粉是cake flour (Self-raising flour我不會翻)
Whole meal flour 小麥麵粉 好像翻"全麥麵粉" 比較容易買到的是Whole wheat flour
Instant noodle速食麵
Noodles 麵條
Rice-noodle 米粉
Vermicelli
七.調味品類(Seasoning,condiments,relish):
Brown sugar 砂糖
dark Brown Sugar 紅糖
Rock Sugar 冰糖
Maltose 麥芽糖
Soy sauce 醬油,分生抽(light)及老抽兩種
Vinegar 醋
Cornstarch 太白粉,玉米澱粉
Sesame Seeds 芝麻
Sesame oil 麻油
cooking oil 菜油
olive oil橄欖油(植物油)
Creamed Coconut 椰油 coconut oil
Oyster sauce 蠔油
Canola oil 加拿大芥花油(菜油)
broth 肉湯
Pepper 胡椒
Chinese red pepper 花椒
monosodium glutamate味精 MSG
Red chilli powder 辣椒粉
sesame芝麻
Sesame paste 芝麻醬
peanut butter花生醬
Bean curd sheet 腐皮
Tofu 豆腐
bean curd豆幹,幹子
Sea vegetable or Sea weed 海帶
Red Bean 紅豆
Black bean 黑豆
Red kidney bean 大紅豆
Dried mushroom
Silk noodles 粉絲
hazelnut榛子
almond杏仁
Agar-agar 燕菜石花菜
Bamboo shoots
Star anise 八角
fennel茴香
clove丁香
Dried chestnut 幹粟子
Tiger lily buds 金針
Red date 紅棗
Water chestnuts 荸薺
Dried shrimps 蝦米
Cashew nuts 腰果
walnut胡桃
cream 奶油
cheddar cheese 英國切達乾酪
butter 黃油
margarine 植物奶油
cream cheese
cottage cheese 白乾酪鬆鬆軟軟的類似yogurt, 不加honey,我吃不下
mozzarella 義大利白乾酪
yogurt
juice 果汁
marmalade橘子或檸檬醬帶有pieces的果醬,最普遍的是橘子或檸檬口味
jelly果凍
Cake mix蛋糕粉
syrup糖漿, 果汁
salad dressing沙拉醬
mashed potatoes土豆泥
sundae聖代霜淇淋
jam果醬
marmalade橘子醬重複了
mustard 芥末
ketchup調味番茄醬
mayonnaise蛋黃醬美乃滋
spices 香料
Skim milk脫脂牛奶
Low-fat milk低脂牛奶在美國通常分成1% 或 2% milkfat. 如果喝牛奶會拉肚子的人要買Lactose Free
Buttermilk 脫脂酸牛奶我只知道叫酸奶,是不是脫脂我就不知道了
八.零食糖果類(Snack Foods and
Confectionery): Confections
Confectionery means a store that sells sweets.
Confectionery means a store that sells sweets.
Biscuits
crackers 鹹餅乾
bulk bagels 散裝硬面包圈 bulk的意思是"不是一整包的" 也就是去麵包店or超市,他們賣bulk bagels,但你買的是 bagels.
Cookies 小甜餅乾
muffins 松餅
Pretzels 焦鹽脆餅條
popcorn爆玉米花
nuts果仁
peanut花生
potato chips 炸馬鈴薯片
corn chips炸玉米片
tortilla chips 墨西哥炸玉米片
nacho chips墨西哥辣炸玉米片
crisps 各式洋芋片
tortilla玉米粉圓餅
Bun小圓麵包,圈
taco墨西哥玉米麵豆卷
pancake薄烤餅
French fries炸薯條
ice cream cone圓筒霜淇淋
九.醃菜(Pickles)
Sour mustard 鹹酸菜???這兩個英文sounds OK, but I have no idea what the Chinese mean.
preserved mustard 泡菜???
preserved szechuan pickle四川榨菜
Pickled mustard-green 酸菜
It took me A whole day, actually two afternoons, to ask Mick, check the dictionary, take pictures, google images and to type (this is the most tedious part for me) to finish my homework assignment. I wonder how many minutes will Vague look at this article. HA! Do I sometimes take things too seriously?
幾乎花了我一整天的時間(其實是兩個下午)問Mick,查字典,拍照,Google找圖片,加辛苦打字完成這作業.不知道Vague會花幾分鐘看?哈!
我有時候是不是太正經800了?
LOL, 辛苦囉. 補充一下, 我好像沒看過豬排用 Steak 這字, 通常只用 Pork Chops bone-in or bone less. 泰國香米英文是 Thai Jasmine Rice. 我們都吃這種米.
ReplyDelete聽起來是很奇怪,但我在Raley's有看過Pork steak.
ReplyDelete原來是Jasmine rice,其實我想了好久,就是想不起來,我家只有糙米和糯米,哈!謝囉!
是歐, 我是沒看過, 餐廳也沒看過呢. 只是聽起來怪怪就是了, 總覺得 steak 就是牛排. 呵呵.
Delete香菜到底是cilantro還是coriander?因為在FB有住德國的朋友提出疑問,這是我Google到的答案
ReplyDeletehttp://gordonnhamilton.hubpages.com/hub/coriander-cilantro
所以我這裡寫的都是"美式英語"
謝謝大眼妹讓我知道英語大不同
Good.
Delete